As Sombras passam














////////////////////////////


QUANDO

Existe apenas em versão digital para leitura neste link:
Digital edition only available for reading here:







////////////////////////////


Céu e Boca (I)

Reunindo escultura, joalharia e pintura, Céu e Boca (I) reflete um processo criativo que se serve do imprevisto e da espontaneidade do gesto como método para intuir a forma. 


Mas quão longe estará este meu gesto do que já fora incorporado?


Este fazer despojado de delineamento prévio tem raiz na prática repetitiva e de longa data – no diálogo entre pensamentos e sensações há muito vindo a formar um vocabulário de ideias e símbolos que se impõem e me surpreendem.


Com alguns poemas e ilustrações do livro Céu da boca (1) repercutindo-se neste projeto expositivo cujo título, numa variante da deste livro, enfatiza a ligação entre desejo e gesto, apresento, com Céu e Boca (I), um primeiro conjunto de formas situadas no limiar entre paisagem e corpo.



(1) Céu da boca, poemas e ilustrações, ed. 2022

https://drive.google.com/file/d/1imVep_m-6mTPVs4ZfUwX0GOTcFcvmWGB/view 



Hues and Utterance (I)

Bringing together sculpture, jewellery and painting, Hues and Utterance (I) [a non-literal translation of the original title Céu e Boca (I)] reflects a creative process that makes use of the unplanned and spontaneous gesture as a method to intuit form.


But how far will this gesture of mine be from what has already been incorporated?


This making stripped of prior plan is rooted in a repetitive and long-standing practice – in the dialogue between thoughts and sensations that has long been forming a vocabulary of ideas and symbols that impose themselves and surprise me.


With some poems and illustrations from the book Céu da boca (1) resonating in this exhibition project which title, in a variant of the one in this book, emphasizes the connection between desire and gesture, I present, with Hues and Utterance (I), a first set of forms situated on the threshold between landscape and body.


(1) Céu da boca, poems and illustrations, ed. 2022

https://drive.google.com/file/d/1imVep_m-6mTPVs4ZfUwX0GOTcFcvmWGB/view












////////////////////////////


Desencontros
+ informação sobre este livro em  




////////////////////////////


Penumbra

é a quarta peça de um conjunto intitulado Demónios;
foi integrada no espetáculo MADMUD de Tânia Carvalho que ocorreu em abril no Teatro Municipal do Porto.




////////////////////////////


Prisma
+ informação sobre este livro em  




////////////////////////////


Recordação

Como retratar o resgate da alma? 
E, sobretudo, como fazê-lo através da matéria senão mediante a forma que vai além da sua própria representação? 













_____________
 
Recordação, 2022 / Recollection, 2022 
vista da exposição coletiva Ex-Votos na Brotéria, Lisboa, 2023
detail from the collective exhibition Ex-Votos at Brotéria, Lisbon, 2023

ACANTO #6 – Revista de Poesia

Desenho, página 54 | Drawing page 54
S/título, lápis sobre papel, 2016 | 
W/o title, pencil on paper, 2016








////////////////////////////


My love






_____________
 
Colar, 2022 / neckpiece, 2022 
@ Galeria Reverso, Lisboa, 2022 / Gallery Reverso, Lisbon, 2022
pela ocasião da exposição coletiva Perfume / on the occasion of the collective exhibition Perfume 


////////////////////////////


Terra (da série Demónios)
@
MADMUD de Tânia Carvalho, no TBA, Outubro, 2022
Fotografia de Renato Chorão













////////////////////////////


Demónios
(...) Caminho para uma relação com o(s) nosso(s) demónio(s) que o enquadra numa força capaz de nos transformar consoante os impulsos que nos movimentam na vida. Se bom, se mau, são perspetivas. Vejo os nossos medos como a nossa vitalidade rugindo aos nossos ouvidos para nos despertar. A nossa vitalidade como uma chama que nos reconduzirá ao sono. E o nosso corpo como o tear onde se desfiam e fiam padrões. Nele, tecelões e demónios ocupam-se do mesmo lavor. (...)

texto completo






















_____________

Imagens da exposição no Cosmos Campolide, Lisboa, 2022 / views of the exhibition @ Cosmos Campolide, Lisbon, 2022


////////////////////////////


Se falasse a minha língua

é uma proposta visual que dispensa as palavras para lá do título, usando o silêncio como se se tratasse de matéria. Enquanto exposição, convida ao discurso íntimo, interior; é uma forma que toma outras formas a partir das impressões próprias de cada visitante. 


/


If I would speak in my tongue

is a purely visual proposal which leaves out further statements besides the exhibition’s title. Silence becomes matter and visitors are invited to meet their own impressions, their own discourses. 










_____________

Trabalhos de 2022 e 2017 / works from 2022 and 2017
Imagens da exposição no ateliê, Lisboa, 2022 / views of the exhibition @ my studio, Lisbon, 2022




////////////////////////////


Amanhã
Folheto digital de ilustrações
Digital flyer with illustrations

Ilustração página 9 / Illustration page 9
















////////////////////////////


Restos mortais de uma vida por vir

Edição digital e em papel 
Digital edition and in paper 


////////////////////////////


I have decided to create a series of installations in my studio that would challenge me to join works from different projects and different years, some already exhibited in other occasions, others never shown before, others still being made.

C1 is the first combination.

/

C1 reuniu trabalhos de vários projetos de diferentes anos de realização. Alguns já expostos anteriormente, outros, nunca mostrados, outros, novos, outros ainda em execução. 







_____________

Trabalhos de diferentes projetos, 2013, 2015, 2017, 2018, 2022 / works from different projects, 2013, 2015, 2017, 2018, 2022
Imagens da exposição no ateliê, Lisboa, 2022 / views of the exhibition @ my studio, Lisbon, 2022

Céu da boca

Edição digital e em papel
Digital edition and in paper

Ilustrações páginas 11-12 / Illustrations pages 11-12




Pena de Pavão
Livro de poemas
Poetry book
























////////////////////////////


Fragmentos de um poeta

Reúne trabalhos feitos a partir de fragmentos de ideias e materiais guardados ao longo dos anos.


/

Fragments of a poet 


This new work is made from fragments of ideas and materials I have gathered over the years.

 

complete text 

https://drive.google.com/file/d/1hd52ps877dFv_l3PXWZARegSnS61ZKty/view?usp=sharing



_____________

Trabalhos de 2021 / works from 2021 
Imagens da exposição no ateliê, Lisboa, 2021 / views of the exhibition @ my studio, Lisbon, 2021







 
////////////////////////////



Metamorfose do olhar  

Por muito que olhemos, e possamos escrutinar uma imagem ao ponto dos nossos olhos serem um microscópio, o que nos faz realmente ver, no sentido de apreciar o que olhamos, vai muito para lá do instrumento óptico. Ver é um olhar atento, saturado de memória; é também ir além do visível e conhecido.

Metamorfose do olhar é uma expressão plástica que toma por foco a transfiguração das aparências.

texto completo
 
/

The Look And Its Metamorphosis

Regardless of how long we look at an image and examine it until our eyes seem like a miscroscope, truly seeing lies beyond sight. It is an attentive look charged with memory and experience. Also, to see beyond the visible and the known.

The Look And Its Metamorphosis is an artistic expression with its focus on the process through which impressions change.


drawing
acrylic on paper
64 x 45 cm  
2020
 
_____________

Trabalhos de 2020-21 / works from 2020-21 
Imagens da exposição no ateliê, Lisboa, 2021 / views of the exhibition @ my studio, Lisbon, 2021